好歹 ( hǎo dǎi )

词语解释

  1. 好歹 (hǎodǎi)
    1. 好坏 good and bad
      • 不知好歹
    2. 用在动词前面,表示不问条件好坏,将就地、随便地做某件事 in any case
      • 舀点儿水,好歹洗几下就行啦!
    3. 用在动词前面,表示不管怎样,总要发生某种行为 no matter in what way
      • 他要是在这里,好歹能拿个主意
  2. 好歹 (hǎodǎi)
    1. 不幸的意外事故;灾祸 mishap;disaster
      • 万一有个好歹

國語辭典

好歹 (hǎo dǎi)
  1. 好與壞。

    • 紅樓夢.第三十七回:「憑他怎麼糊塗,連個好歹也不知,還成個人了。」
  2. 意外的變故。多指有性命之憂。

    • 水滸傳.第五十一回:「哥哥救得孩兒,卻是重生父母。若孩兒有些好歹,老身性命也便休了。」
  3. 無論如何。

    • 紅樓夢.第七回:「他女兒聽說,便回去了,還說:『媽好歹快來。』」
  4. 分出高下。

    • 西遊記.第十九回:「老孫還要打開那門,與他見個好歹,恐師父在此疑慮盼望,故先來回個信息。」
  5. 隨便、不問究竟。

    • 紅樓夢.第八十回:「也不知誰使的法子,也不問青紅皂白,好歹就打人。」